În timp ce scriu articolul ăsta, Masterchef rulează în fundal, deci aud destul de multe voci: un Adi Hădean cu voce calmă, dar gravă, băiatul ăla de la Flavours și al treilea chef, unul de import chiar: Patrizia Paglieri, italiancă pentru care limba română prezintă câteva provocări. Și nu o judec pentru asta.

Ce nu înțeleg este de ce o pun ăștia să vorbească în română, când putem înțelege italiana fără probleme. Pe bune, unii dintre noi au crescut cu Rai1 și Rai5, părinții noștri au ascultat Toto Cutugno și Al Bano, deci nu văd unde ar fi problema ca Patrizia să se exprime în limba cu care a crescut.

Sau prin Pro lucrează neamuri de căpșunari răzbunători.

 


Dan Pandrea

Common sense owner. Electronic music, photography and tech.

Leave a Reply

Related Posts

Auto

Renault: când wishful thinking merge prea departe

Brandurile care comunică o viață ideală sunt demne de urmărit mai ales pentru momentele când uzează placa asta pentru cele mai banale lucruri. Azi, schimbarea plăcuțelor de frână. Renault s-a gândit să deschidă Paintu’ (acum, Read more…

Comunicare

Ce trebuie să știți dacă mergeți la GPeC săptămâna viitoare

Între 16 și 18 mai va avea loc GPeC Summit și, pe lângă suita de speakeri locali și internaționali care vor urca pe scenă, țineți cont de următoarele. eCommerce-ul nu bate pasul pe loc În Read more…

Comunicare

Responsabilitatea informării corecte e la noi

Cazul Cristinei Tunegaru a explodat ieri pe Facebook și a fost preluat repede de site-urile de știri, inclusiv de Hotnews. Pe scurt, este vorba de o profesoară care în ianuarie i-a dat un pic cu Read more…